发布时间:2017-06-29 15:19:34 文章来源:互联网
微博 微信 QQ空间

来自中国的奇异果怎么就成了新西兰的名片(2)

 
    Wilson当年发表的论文
 
    不过,只有在新西兰,才培育出了好吃的商业产猕猴桃。
 
    从此以后,新西兰就开始大量种植猕猴桃啦!
 
    不过,当时大家都还本本分分的管它叫ChineseGooseberry,喝水不忘挖井人啊!
 
    根据新西兰官方历史记录,直到1959年,农业出口商Turners&Growers才开始动了要给猕猴桃改名儿的心思。
 
    当时他们是想把猕猴桃出口到美国去,但进口商表示,要想让猕猴桃能在美国商业化推行下去,名字里面有gooseberry可不行,必须得进行品牌重塑!
 
    为什么呢,因为在俚语中,本意为醋栗的gooseberry有负面的涵义。
 
    啥负面涵义呢?好奇宝宝请看下面kiwi朋友的解释:
 
    嗯……虽然现在这个含义不怎么用了,但在当时gooseberry就不是个好词儿。
 
    改名儿这事儿让这家公司挺伤脑筋,他们一度想要用“melonette”这个名字,但最终还是决定,要用新西兰国鸟几维鸟kiwibird来命名
 
    别说,棕色、毛茸茸的几维鸟看上去,还真的和猕猴桃很像!
 
    这样的改名,也间接推动了新西兰人慢慢也开始把自己称为kiwi。
 
    改名之后,出口到美国的新西兰猕猴桃很好卖,需求量是年比年涨。
 
    这样天天kiwifruitkiwifruit地喊,猕猴桃和新西兰的关系就在人们的印象中受到了强化,到了70年代,kiwifruit的名字就已经基本代替了Chinesegooseberry的叫法。
 
    新西兰也算是幸运,钻了年代的空子——那时候的中国并无暇顾及猕猴桃被人改叫成了kiwifruit(奇异果)这茬。
 
    谈起猕猴桃在新西兰被振兴的事儿,当年写论文的专家Ferguson也向时代杂志承认:“我觉得这确实是走运,加上气候合适。”

另一视角

换一换