发布时间:2022-12-23 20:46:12 文章来源:互联网
微博 微信 QQ空间

保监会就保险资金境外投资管理办法征求意见的全部内容是什么?

保监会就保险资金境外投资管理办法征求意见的全部内容是什么?

保监会就保险资金境外投资管理办法征求意见的全部内容是什么?

保险资金境外投资管理办法

(征求意见稿)

第一章总则

第一条 为加强保险资金境外投资管理,防范各种风险,保护保险人、被保险人和当事人的利益,根据《中华人民共和国保险法》,“ 《中华人民共和国外汇管理条例》和有关法律、行政法规,制定本办法。

第二条 本办法所称保险资金,是指保险机构自有外汇资金和以人民币购入的外汇资金。 保险资金和投资形成的资产为保险资产。

第三条 保险资金境外投资,依照有关法律、行政法规的规定办理。 委托人根据自身投资意愿委托受托人投资境外市场,委托人聘请独立托管人对保险资产进行保管和监管。 其他管理办法由中国保险监督管理委员会(以下简称中国保险监督管理委员会)、国家外汇管理局(以下简称国家外汇管理局)另行规定。

第四条 本办法所称客户,是指经中国保险监督管理委员会批准在中华人民共和国境内设立的保险集团(控股)公司、保险公司和其他保险机构。

本办法所称受托人,是指经中国保险监督管理委员会批准设立的保险资产管理公司、境外专业投资管理机构或者中国保险监督管理委员会在境内批准的其他专业投资管理机构。中华人民共和国领土。

本办法所称托管人,是指中华人民共和国境内具有保险资产托管资格的商业银行,包括中资银行、中外合资银行、外商独资银行。银行、外国银行分行或中国保监会认可的其他专业金融机构。

第五条 保险资产应当独立于受托人、托管人的固有财产及其管理的其他财产。 非因境外投资活动产生的债务,不得与保险资产强制执行。

第六条 委托人应当遵循资产负债匹配管理原则,按照安全性、流动性、盈利性的要求审慎决策,风险自担。 受托人、托管人和其他为保险资金境外投资提供服务的自然人、法人或者组织,应当严格按照约定履行职责,履行诚实信用、审慎勤勉的义务。

第七条 保险资金境外投资当事人应当遵守国内外有关法律、行政法规和本办法的规定。

第八条 中国保险监督管理委员会负责制定保险资金境外投资管理政策,依法对保险资金境外投资实施监督管理。

国家外汇管理局统一管理保险资金境外投资的外汇支付额度、汇款等外汇事务。

第二章 任职资格

第九条 客户以保险资金开展境外投资业务,应当具备下列条件:

(一)法人治理结构健全,建立了健全的资产管理制度,内部管理制度和风险控制制度符合《保险资金运用风险控制指引》的规定,管理层团队有规范的执行和操作行为;

(二)具有较强的投资管理能力、风险评估能力和绩效考核能力;

(三)有明确的资产配置政策和策略,实行资产负债匹配管理;

(四)财务稳定,资信良好,偿债能力和风险监测指标符合有关规定,未受到监管部门的严厉处罚;

(五)具有经营外汇业务许可证;

(六)中国保监会规定的其他条件。

中国保监会实行分类管理,从公司治理、内部控制、偿付能力、资产规模、资产质量、管理经验、人员素质、评价能力、投资业绩等方面对客户境外投资业务进行监管。

第十条 境内受托人开展保险资金境外投资业务,应当具备下列条件:

(一)具有境外投资管理业务和保险资产管理业务经营资格;

(二)具有完善的公司治理结构,建立了严格的风险控制机制,实施有效的内部管理制度,具有境外投资风险管理能力,具有安全高效的交易管理制度和财务管理制度;

(三)经验丰富的管理团队及相应的擅长境外投资和保险资产管理的投资专业人才;

(四)财务稳健,资信良好,具有一定的资本实力和管理资产,风险监测指标符合有关规定,未受到监管部门重大处罚;

(五)中国保监会规定的其他条件。

中国保监会实行分类管理,从公司治理、内部控制、受托人规模、管理经验、人员素质、研究能力、投资业绩和市场地位等方面对境内受托人开展保险资金境外投资业务进行监管。

第十一条 境外受托人开展保险资金境外投资业务,应当具备下列条件:

(一)具有独立法人资格,能够依照所在国家或者地区的法律经营资产管理业务,并具有相应的资格;

(二)具有完善的公司治理结构,建立了严格的风险控制机制,实施有效的内部管理制度,具有全面的风险管理能力,具有安全高效的交易管理制度和财务管理制度;

(三)经验丰富的管理团队和相应的擅长保险资产管理的投资专业人才;

(四)财务稳健,资信良好,具有一定的资本实力和管理资产,风险监测指标符合所在国家或者地区的法律和监管机构的相关规定,未受过重大处罚;监管机构;

(五)购买与资产管理规模相适应的责任保险;

(六)所在国家或者地区具有完善的金融管理制度,金融监管机构与中国金融监管机构签订监管合作协议或者备忘录,保持有效的监管合作关系;

(七)中国保监会规定的其他条件。

中国保监会实行分类管理,从公司治理、内部控制、受托规模、管理经验、人员素质、研究能力、投资业绩和市场地位等方面对境外受托人开展的保险资金境外投资业务进行监管。

第十二条 托管人开展保险资金境外投资托管业务,应当具备下列条件:

(一)具有完善的公司治理结构,建立严格的风险控制机制,执行有效的内部管理制度和托管资产隔离制度,具有安全高效的托管体系和灾害处置体系;

(二)经验丰富的管理团队,相应的托管业务经理,内部专业托管机构,熟悉全球托管业务;

(三)财务稳健,资信良好,具有一定的资本实力和托管资产规模,风险监测指标符合有关规定,未受到监管部门的严厉处罚;

(四)具有结售汇业务资格;

(五)中国保险监督管理委员会、国家外汇管理局规定的其他条件。

第十三条 经委托人同意,托管人可选择商业银行或专业托管机构作为托管代理人,并应当具备下列条件:

(一)根据所在国家或者地区的法律法规,能够从事托管业务,并与受托人保持良好的合作关系;

(二)具有完善的公司治理结构,建立严格的风险控制机制,执行有效的内部管理制度和托管资产隔离制度,具有安全高效的托管系统和灾难处置系统,能够确保安全完整托管资产;

(三)熟悉所在国家或者地区托管业务的经验丰富的管理团队和相应的托管业务人员;

(四)财务稳健,资信良好,具有一定的资本实力和托管资产规模,风险监测指标符合所在国家或者地区的法律法规,未受到监管机构重大处罚;

(五)所在国家或者地区具有完善的金融管理制度,金融监管机构与中国金融监管机构签订监管合作协议或者备忘录,保持有效的监管合作关系;

(六)托管协议约定的条件;

(七)中国保险监督管理委员会、国家外汇管理局规定的其他条件。

第十四条委托人应当保证与托管人、托管代理人不存在密切关系。

委托人应确保境外受托人、托管人和托管代理人之间不存在密切关系。

第三章申报管理

第十五条 委托人申请保险资金境外投资业务,应当向中国保监会提交下列文件、材料:

(一)境外投资申请书、承诺书、董事会决议、战略配置方案;

(二)境外投资管理制度和风险管理制度,投资管理能力、风险评估能力、绩效考核能力的说明;

(三)内部资产管理部门及主要管理人员介绍;

(四)公司财务报表和偿付能力状况报告及其说明;

(五)银行外汇账户对账单;

(六)受托人、托管人选任情况说明、受托人、托管人相关材料、合作协议草案;

(七)中国保监会规定的其他文件、资料。

中国保监会应当自收到完整的申请文件之日起20日内作出批准或者不批准的决定。 同意的,书面通知申请人; 不予批准的,书面通知申请人并说明理由。 批准或不批准的决定同时抄送国家外汇管理局。

第十六条 委托人应当在中国保险监督管理委员会批准的投资比例内,向国家外汇管理局申请境外投资付汇额度,并提交下列文件和资料:

(一)申请书,包括申请人基本情况、投资付汇额和资金来源;

(二)公司上一年度的财务报表;

(三)中国保监会批准开展境外投资;

(四)受托人保险资产受托管理资格证书;

(五)保险资产托管人的资格证书;

(六)经营外汇业务许可证;

(七)银行外汇账户对账单;

(八)国家外汇管理局规定的其他文件、材料。

国家外汇管理局自收到完整的申请文件之日起20日内作出批准或不批准的决定。 批准的,书面通知申请人批准的投资付汇额; 不予批准的,书面通知申请人并说明理由。 批准或者不批准的决定同时抄送中国保监会。

第十七条 境内受托人申请保险资金境外投资,应当向中国保监会提供下列文件和资料:

(一)申请书和承诺书;

(二)从事境外投资管理业务和保险资产管理业务的资格证书;

(三)境外投资管理制度和风险控制制度、投资管理能力、风险管理能力,以及相关管理制度的说明;

(四)引进内部资产管理机构和境外投资管理人员;

(五)公司财务报表及内部控制管理方案;

(六)中国保监会规定的其他文件、资料。

中国保监会自收到完整的申请文件之日起20日内作出批准或者不批准的决定。 同意的,书面通知申请人; 不予批准的,书面通知申请人并说明理由。

第十八条 境外受托人申请保险资金境外投资,应当向中国保监会提供下列文件和资料:

(一)申请书和承诺书;

(二)营业执照复印件;

(三)投资管理制度和风险控制制度、投资管理能力、风险管理能力,以及相关管理制度的说明;

(四)引进内部资产管理机构和专业投资管理人员;

(五)公司财务报表及内部控制管理方案;

(6) 责任保险单;

(七)公司董事声明或者监管机构的意见书;

(八)中国保监会规定的其他文件、资料。

中国保监会自收到完整的申请文件之日起20日内,作出批准或者不批准的决定,批准的境外投资可行性报告,书面通知申请人;不批准的,书面通知申请人。 或者书面通知申请人并说明不予批准的理由。

第十九条 托管人申请保险资金境外投资托管业务,应当向中国保监会提交下列文件、资料:

(一)申请书和承诺书;

(二)独立的托管制度、风险控制制度和具体操作程序;

(三)全球托管能力、风险管理能力和全球托管网络的说明;

(四)内部托管机构和托管业务人员介绍;

(五)公司财务报表及内部控制管理方案;

(六)公司董事声明或者监管机构的意见书;

(七)中国保监会规定的其他文件、资料。

中国保监会应当自收到完整的申请文件之日起20日内作出批准或者不批准的决定。 同意的,书面通知申请人; 不予批准的,书面通知申请人并说明理由。

第二十条 委托人经监管机构批准后,应当与托管人签订托管协议,开立境内托管账户,对不同受托人、不同性质的保险产品和保险资产进行分类管理。

第二十一条 托管人应当根据委托人的委托,为客户开立境外投资结算账户和证券托管账户,办理境外投资资金结算业务和证券托管业务。

托管人、托管代理人应当将自有资产与委托资产有效分离,为不同客户设立保险资产账户,实行分类管理。

第二十二条 委托人应当依照有关法律法规的规定,在规定期限内将境外上市募集的保险资金调回境内。 委托人在境外上市并取得境外投资业务资格的,应当自获批之日起30日内将上市募集的保险资金划入境内托管账户。

第二十三条 客户境内托管账户收入主要包括保险资金划转、汇出的投资本金及收益、股息、红利收入、利息收入及其他核准的收入等; 境内托管账户支出,主要包括划入境外投资结算账户的资金、汇出的投资本金、划回客户外汇账户的资金、结汇和缴纳相关税费,以及经批准的其他支出.

境外投资结算账户收入主要包括境内托管账户划转资金、出售境外证券资产所得资金、股息及利息收入以及经批准的其他收入; 境外投资结算账户支出主要包括转入境内托管账户资金、认购证券资产的资金、缴纳的相关税费及经批准的其他支出等。

第二十四条 客户购汇用于境外投资,汇出的本金和投资收益可以结汇或留汇。 结汇凭购汇凭证办理相关手续。 委托人使用自有外汇资金进行境外投资,汇出的资金一般以外汇形式存放。 监管部门另有规定的,从其规定。

委托人或受托人应当按照国家外汇管理局批准的投资付汇额度办理购付汇手续。 在批准的投资付汇额度内,可根据投资需要分批办理上述手续。

托管人按照国家外汇管理局批准的投资付汇额度,按照委托人或受托人的指示办理资金划转手续。

第五章投资管理

第二十五条 委托人进行境外投资,应当根据保险资金性质和资产负债匹配管理要求,合理安排投资期限和币种,审慎制定战略性资产配置方案,制定指引境外投资,定期检查。

第二十六条 保险资金应当投资于成熟的全球资本市场,配置于主要国家或者地区的货币,并具有国际公认评级机构A级或A级以上的信用评级。

第二十七条 保险资金境外投资应当投资下列品种或者工具:

(一)货币市场产品:商业票据、可转让存单、回购和逆回购、货币市场基金等;

(2) 固定收益类产品:银行存款、结构性存款、债券、可转换债券、债券基金、证券化产品、信托产品等;

(三)权益类产品:股票、股票型基金、股权、权益类产品等;

(四)经中国保险监督管理委员会批准的其他投资品种或工具。

投资前款所列品种或者工具,应当符合中国保监会关于投资市场、类别分类和信用等级的规定。

第二十八条 保险资金境外投资总额不得超过上年末总资产的15%。 具体投资比例由中国保监会核准。

根据资产配置和风险管理的需要,客户可以根据投资品种或不同工具自主分配和安排境外投资比例。 单个信贷标的或产品的投资比例应当符合中国保监会的相关规定。

客户实际投资总额不得超过中国保监会和国家外汇管理局批准的投资付汇额度。

第六章风险管理

第二十九条 保险资金境外投资当事人应当严格遵守有关法律法规,履行职责,规范操作,实施全面风险管理,审慎履行各项职责,加强相互信息沟通,确保投资安全、完整。保险资产。

第三十条委托人应当采取有效措施,确保保险资金境外投资结构合理、增值安全:

(一)按照《保险资金运用风险控制指引(试行)》要求,建立集中决策体系,规范投资操作流程,确定相关岗位职责,追究管理责任,防范各种风险;

(二)一级法人统一进行保险资金战略配置,资产管理部门负责委托事务,分支机构不得从事境外投资业务;

(三)充分论证境外投资的可行性,审慎评估市场风险、国别风险、汇率风险、信用风险、流动性风险、操作风险、道德风险和法律风险;

(四)按照规定的标准和程序,公开、公平、公正地选任受托人和托管人,并进行有效监督。 定期评估受托资产的风险状况、受托人的管理能力和投资业绩、受托人的履职情况和服务水平。 委托人可以选择多名受托人和一名托管人。 托管人对委托人境外投资的全部资产进行托管。 必要时,托管人可以聘请托管代理人。

(五)根据投资交易的风险特征、交易对手信用等级、市场声誉、资产管理规模、投资管理业绩、行业管理经验等实施业务信用管理或比例管理。

第三十一条 受托人应当审慎决策,规范操作,严格管理,防范投资风险:

(一)公平公正管理不同受托资金,建立资产隔离制度,严格监控关联交易;

(二)严格执行本办法、投资管理协议和投资指引的规定,审慎选择交易对手,根据信用状况、风险属性、盈利能力、信息透明度、流动性等指标控制投资范围和比例;

(三)建立交易监控系统、预警系统和信息反馈系统;

(四)运用风险计量指标识别、计量和揭示不同投资品种、工具和受托管理资产的风险,跟踪或纠正风险暴露,确保投资安全;

(五)加强内部风险管理,定期检查操作流程,确保投资合法合规,建立信息沟通机制,确保信息传递畅通。

第三十二条 经中国保险监督管理委员会批准设立的境外资产管理公司作为受托人,应当执行境内母公司和控股公司的投资决策和管理制度,主动接受受托人的监督检查,并报告及时了解境外投资管理情况。

第三十三条 托管人应当有效保管保险资产,实施有效监督:

(一)公平、公正地托管保险资产,有效隔离各类托管资产;

(二)会同托管代理人对委托人、受托人的境外投资业务进行监督,发现委托人、受托人违法违规行为的,及时向有关方面和中国保监会报告;

(三)会同托管代理人负责托管保险资产的清算交割工作,及时准确清点资产,监督托管代理人,确保保险资产的安全完整。

第三十四条 保险资金境外投资当事人应当规范决策和操作程序,实行岗位职责分离制度,建立内部控制和审计监督机制,防范操作等风险,确保经营有序进行保险资金境外投资。

第三十五条 保险资金境外投资当事人应当建立保险资产管理重大突发事件应急机制,制定应急预案,防范重大突发事件,避免保险机构经营危机。

第三十六条 保险资金境外投资当事人应当采用先进的风险管理技术,严格控制各类投资风险。

委托人可以授权受托人使用远期、掉期、期权、期货等金融衍生产品进行风险对冲管理。 金融衍生产品仅用于规避投资风险,不得用于投机或放大交易。 使用金融衍生产品的有关规定,由中国保险监督管理委员会另行制定。

第三十七条 委托人与受托人、托管人签订协议,约定双方的权利义务、法律责任、价格计算、费用支付、信息管理、监督管理、协议终止、适用法律、争议解决方式等内容., 确保文字规范,元素完整。

第七章 信息公开

第三十八条 保险资金境外投资的当事人应当依照有关法律、行政法规、本办法、协议和监管机构的规定履行报告或者信息披露义务,并负有保守商业秘密的责任。 义务。 报告或信息披露的内容包括:保险资金境外投资战略配置、投资决策、交易执行、资金清算、资产托管、风险状况、合规监控、重大危机及相关事项等。

第三十九条 保险资金境外投资当事人应当保证报告或者披露的信息准确、及时、规范、完整,并保证相关当事人可以按照约定查阅或者复制相关资料境外投资可行性报告,并接受监管机构的监督。相关方和监管机构。

第四十条 保险资金境外投资当事人不得违反法律、行政法规和本办法的规定报告或者披露信息,不得有重大遗漏、虚假信息、误导性陈述或者诽谤他人。

第四十一条 客户应当将下列事项向中国保险监督管理委员会、国家外汇管理局报告:

(一)变更受托人、保管人或者托管代理人;

(二)注册资本及股东结构发生重大变化;

(三)涉及重大诉讼、受重大处罚或者发生其他重大事件的;

(4) Other matters prescribed by the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange.

The matters listed in the preceding paragraph shall be reported within 5 days from the date of occurrence.

Article 42 The trustee shall report the following matters to the CIRC in accordance with regulations:

(1) Financial statements and internal control management proposals;

(2) Investment performance and risk assessment reports on the insurance assets under entrusted management;

(3) Involved in major lawsuits, received major punishments, or experienced major changes or other major events;

(4) Other matters prescribed by the CIRC.

Article 43 The custodian shall report the following matters to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange:

(1) The domestic custody account, overseas investment settlement account and securities custody account opened by the client;

(2) The client's foreign exchange purchase, foreign exchange settlement, remittance of principal or repatriation of principal and proceeds, and the receipts and payments of the domestic custody account;

(3) Significant changes in registered capital and shareholder structure;

(4) Involved in major lawsuits, received major punishments, or other major events occurred;

(5) Other matters prescribed by the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange.

The matters listed in the preceding paragraph shall be reported within 5 days from the date of occurrence.

The custodian shall also submit to the CIRC a report on the overseas investment of insurance funds, as well as the custodian's financial statements and internal control management proposals;

The custodian shall also report balance of payments statistics and foreign exchange settlement and sales statistics to the State Administration of Foreign Exchange in accordance with relevant regulations.

Article 44 In addition to the provisions of these Measures, trustees and custodians are obliged to perform disclosure duties for information that may have a substantial impact on the client's decision-making or interests.

Chapter VIII Supervision and Management

Article 45 The client shall not violate the provisions of Chapter V of these Measures when conducting overseas investment business of insurance funds, and shall not engage in the following acts:

(1) Providing guarantees for others with insurance assets invested overseas;

(2) engaging in speculative foreign exchange trading;

(3) money laundering;

(4) Colluding with other parties to obtain illegal benefits;

(5) Acts prohibited by relevant laws and regulations in China and abroad.

Article 46 When signing relevant agreements with trustees and custodians, the trustor shall clearly require the trustees and custodians to provide relevant statements and materials to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange in a timely manner as required.

Article 47 The parties to the overseas investment of insurance funds shall hire an intermediary agency to evaluate and audit the overseas investment business of insurance funds.

Article 48 The China Insurance Regulatory Commission shall regularly or irregularly inspect the overseas investment of insurance funds by the client and the domestic trustee, and may also hire an intermediary agency to conduct on-site inspections.

Article 49 Accounting firms, international rating agencies and other intermediary agencies that provide services for overseas investment of insurance funds shall meet the qualification requirements stipulated by the China Insurance Regulatory Commission. According to the relevant regulations, the CIRC has the right to supervise and manage its overseas investment business involving insurance funds.

Article 50 The China Insurance Regulatory Commission conducts an annual review of the overseas investment business qualifications of insurance funds for parties involved in overseas investment of insurance funds, and if it finds that it does not meet the conditions stipulated in these Measures, it may require them to explain in writing or cancel their qualifications for overseas investment business of insurance funds.

Article 51 Where a client or a domestic trustee violates these Measures and relevant regulations, the CIRC shall conduct inquiries, or have supervisory talks with its senior managers and key business personnel; if the circumstances are serious, it may restrict its business scope and order it to stop Accept new business, or revoke its license to operate insurance business.

If a custodian or an overseas trustee violates these Measures and relevant regulations, the China Insurance Regulatory Commission will record its business misconduct; if the circumstances are serious, its qualification to conduct overseas investment business of insurance funds may be revoked.

Article 52 Where a party to an overseas investment of insurance funds violates these Measures and the provisions on insurance fund management and foreign exchange management, the relevant regulatory agencies shall impose administrative penalties in accordance with their respective powers and regulatory responsibilities.

Chapter IX Supplementary Provisions

Article 53 The Chinese version shall prevail for the materials reported to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange in these Measures.

Article 54 The investment of insurance funds in the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region shall be implemented with reference to these Measures.

Article 55 Investment products that are denominated in Renminbi or foreign currency in China and whose ultimate subject matter is an overseas financial product or instrument shall be implemented with reference to these Measures.

Article 56 The China Insurance Regulatory Commission will separately stipulate the classification management standards for parties involved in overseas investment of insurance funds, and adjust management policies such as investment scope, investment ratio and financial derivative products in a timely manner. The China Insurance Regulatory Commission follows up and supervises the operation of overseas investment based on the client's asset status, solvency and management capabilities of the parties involved, and in light of changes in the international financial market.

Article 57 These Measures shall be interpreted by the China Insurance Regulatory Commission, the People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange.

Article 58 These Measures shall come into force on the date of promulgation. The "Interim Measures for the Administration of the Overseas Use of Insurance Foreign Exchange Funds" promulgated on August 9, 2004, China Insurance Regulatory Commission and the People's Bank of China Order [2004] No. 9 shall be abolished simultaneously.

There are problems that need to be solved through communication. If you are not clear about the content and want to learn more, it is recommended that you seek help from Hualv Online lawyers in time.

相关文章推荐

另一视角

换一换