发布时间:2022-12-23 19:56:45 文章来源:互联网
微博 微信 QQ空间

保险资金境外投资管理暂行办法

保险资金境外投资管理暂行办法

中国保险监督管理委员会、中国人民银行、国家外汇管理局共同制定了《保险资金境外投资管理暂行办法》,现予公布,自公布之日起施行。

中国保险监督管理委员会主席吴定富中国人民银行行长周小川国家外汇管理局局长胡晓莲 2007 年 6 月 28 日

??

保险资金境外投资管理暂行办法

第一章 总则 第一条 为加强保险资金境外投资管理,防范风险,保护被保险人和保险资金境外投资当事人的合法权益,根据《中华人民共和国保险法》 《中华人民共和国外汇管理条例》等法律、行政法规,制定本办法。 第二条 本办法所称保险资金境外投资当事人,是指委托人、受托人和托管人。 本办法所称客户,是指在中华人民共和国境内依法设立的保险公司、保险集团公司、保险控股公司和其他保险机构。 本办法所称受托人,包括境内受托人和境外受托人。 境内受托人是指在中华人民共和国境内依法设立的保险资产管理公司,以及符合中国保险监督管理委员会(以下简称中国保监会)规定条件的其他境内专业投资管理机构。 境外受托人是指在中华人民共和国境外依法设立并符合中国保监会规定条件的专业投资管理机构。 本办法所称托管人,是指在中华人民共和国境内依法设立并符合中国保险监督管理委员会规定条件的商业银行和其他金融机构。 作为托管人的商业银行包括中资银行、中外合资银行、外商独资银行和外国银行分行。 第三条 本办法所称保险资金,是指客户自有外汇资金、以人民币购入的外汇资金,以及上述资金投资境外形成的资产。 第四条 除中国保险监督管理委员会和国家外汇管理局(以下简称国家外汇管理局)另有规定外,委托人从事保险资金境外投资,应当按照规定委托受托人和托管人。根据本办法的规定,受托人和托管人应当按照约定,分别负责保险资金境外投资运营和托管监管工作。

第五条 受托投资、托管的保险资金不同于受托人、托管人所有的财产,不属于受托人、托管人的固有财产及其管理的其他财产。 除保险资金境外投资活动产生债务等法定情形外,不得强制执行保险资金委托投资和托管业务。 第六条 委托人应当遵循安全性、流动性、盈利性、资产负债匹配的原则,审慎投资决策,承担投资风险。 受托人、托管人和其他为保险资金境外投资提供服务的自然人、法人或者组织应当按照约定履行职责,严格履行诚实信用、审慎勤勉的义务。 第七条 保险资金境外投资当事人应当遵守境内有关法律、行政法规和本办法的规定,以及境外有关法律法规。 第八条 中国保险监督管理委员会负责制定保险资金境外投资管理政策,依法对保险资金境外投资活动实施监督管理。 国家外汇管理局依法对保险资金境外投资的付汇额度、汇款等外汇事项进行管理。 第二章 资格条件 第九条 委托人从事保险资金境外投资,应当具备下列条件: (一)建立健全法人治理结构和健全的资产管理制度,内部管理制度和风险控制制度应当符合(二)具有较强的投资管理能力、风险评估能力和投资业绩评估能力; (三)有明确的资产配置政策和策略,实行严格的资产负债匹配管理; (四、投资管理团队运作规范,负责投资的公司高级管理人员从事金融或其他经济工作10年以上;无重大违法违规记录; 3年; (6)具有外汇业务经营许可证; (7)中国保监会规定的其他条件。

第十条 境内受托人从事保险资金境外投资受托管理业务,应当具备下列条件: (一)具有从事保险资产管理业务的相关资格; (二)建立健全的法人治理结构和行之有效的内部管理制度; 3)建立严格的风险控制机制,具备良好的境外投资风险管理能力、安全高效的交易管理系统和财务管理系统; 一大批投资专业人才,负责投资的公司高级管理人员从事金融或其他经济工作10年以上; 受托管理资产规模符合中国保监会规定; (六)财务稳定,资信良好,风险监测指标符合中国保监会有关规定,近三年无重大违法违规记录; (七)中国保险监督管理委员会规定的其他条件。 第十一条 从事保险资金境外投资受托管理业务的境外受托人应当具备下列条件: (一)具有独立法人资格,并按照《证券法》规定具有从事资产管理业务的相关资格。所在国家或地区的法律; 健全的法人治理结构和行之有效的内部管理制度; (三)建立严格的风险控制机制、安全高效的交易管理制度和财务管理制度,具备全面的风险管理能力; (四)拥有经验丰富的管理团队,擅长保险资产管理业务,配备一定数量的投资专业人才,平均专业投资经验在10年以上; (五)财务稳健、资信良好,风险监测指标符合所在国家或者地区有关法律法规的规定,且近3年内无重大违法违规记录; (六)具有符合中国保监会要求的资金规模和资产管理规模; (七)购买与资产管理规模相适应的相关责任保险; (八)所在国家或者地区的金融监管体系完善,金融监管机构与中国金融监管机构签订了监管合作文件,并保持有效的监管合作关系; (九)中国保险监督管理委员会规定的其他条件。

第十二条 从事保险资金境外投资托管业务的托管人应当具备下列条件: (一)建立健全的法人治理结构,实施有效的内部管理制度; (2)建立严格的风险控制机制,严格托管资产 (3)拥有经验丰富的管理团队,设立熟悉全球托管业务的专业托管部门,配备一定数量的托管业务人员; (四)上年末资本充足率达到10%,核心资本充足率达到8%,财务稳健,资信良好境外投资可行性报告,风险监测指标符合有关规定,无重大违法违规行为在过去三年内; (六)具有结售汇资格; (七)中国保险监督管理委员会、国家外汇管理局规定的其他条件。 第十三条 经委托人同意,托管人可以选择符合下列条件的商业银行或专业托管机构作为托管代理人: (一)根据所在国家或者地区的法律,能够从事托管业务并与托管人保持良好关系; (二)建立健全法人治理结构,实行有效的内部管理制度; (三)建立严格的风险控制机制、有效的托管资产隔离体系、安全高效的托管体系和灾害处置体系; (四)拥有经验丰富的管理团队,配备一定数量的熟悉所在国家或者地区托管业务的专业托管人员; (五)财务状况良好,信用良好,风险监测指标符合所在国家或者地区的法律法规,且最近3年(六)有资金规模和托管资产符合中国保监会要求的规模; (七)所在国家或者地区金融管理制度健全,金融监管机构与中国金融监管机构签订监管合作文件,并保持有效的监管合作关系; (八)托管协议约定的条件; (九)中国保险监督管理委员会、国家外汇管理局规定的其他条件。

第十四条 委托人与托管人、委托人与托管代理人之间不得存在下列情形: (一)对方持有的股份超过中国保监会规定的比例; 托管代理人依法履行托管义务的其他情形。 委托人应当保证受托人、托管人和托管代理人之间不存在前款规定的情形。 第三章 申报管理 第十五条 委托人从事保险资金境外投资,应当向中国保险监督管理委员会提出申请,并提交下列书面材料一式三份: (一)保险资金境外投资申请书和符合中国保监会规定的承诺 (二)股东大会、股东大会或者董事会批准保险资金境外投资的决议; (三)保险资金境外投资战略配置方案、投资管理制度和风险管理制度; 评价能力和绩效评价能力的描述; (五)内部资产管理部门及主要管理人员介绍; (六)符合中国保监会规定的财务报表、偿付能力报告及说明; (7)外汇营业执照复印件 (8)银行外汇账户对账单; (九)选任受托人、托管人的说明及拟签署的协议草案; (十)中国保监会规定的其他材料。 中国保监会应当自受理申请之日起20日内作出批准或者不批准的决定。 决定批准的,出具书面决定; 决定不予批准的,应当书面通知申请人并说明理由。 批准或不批准的书面决定同时抄送国家外汇管理局。 第十六条 经中国保监会批准从事保险资金境外投资的客户,应当在批准的投资比例内,向国家外汇管理局申请境外投资付汇额度,提交下列书面材料一式三份: (一)投资付汇额度申请书,内容包括申请人基本情况、申请投资付汇额度、资金来源说明; (二)中国保监会批准保险资金境外投资的决定书; (三)公司上一年度的财务报表; (四)中国保监会出具的受托人、托管人可以从事保险资金境外投资受托管理业务或者托管业务的证明; (五)外汇业务经营许可证复印件; (六)银行外汇账户对账单; (七)国家外汇局规定的其他材料。

国家外汇管理局应当自受理申请之日起20日内作出批准或者不批准的决定。 决定批准的,将批准的投资付汇金额书面通知申请人; 决定不予批准的,应当书面通知申请人并说明理由。 批准或者不批准的书面决定,应当同时抄送中国保监会。 第十七条 境内受托人从事保险资金境外投资受托管理业务,应当向中国保监会报送下列书面材料一式三份: (一)受托管理业务申请书; (二)从事受托管理业务的意向书; (三)符合中国保监会规定的承诺书; (四)从事保险资产管理业务的相关资格证明; (五)保险资金境外投资管理制度和风险控制制度; 系统描述; (七)部门设置及专业投资管理人员; (八)符合中国保监会要求的公司财务报表和内部控制审计报告; (九)中国保监会规定的其他材料。 境内受托人为保险资产管理公司的,可免于提交本条第一款第(二)、(四)项材料。 中国保监会应当自受理申请之日起20日内作出批准或者不批准的决定。 决定批准的,出具书面决定; 决定不予批准的,应当书面通知申请人并说明理由。 境内受托人为其他专业投资管理机构的,可免于提交本条第一款第(一)项材料。 中国保监会依照本办法规定进行审慎评估,并自收到全部材料之日起20日内出具意见书。

第十八条 境外受托人从事保险资金境外投资受托管理业务,应当向中国保监会报送下列书面材料一式三份: (一)从事受托管理业务意向书和承诺书;中国保监会的规定; (二)依法开业的证明文件复印件; (三)保险资金境外投资管理制度和风险控制制度; (四)保险资金境外投资管理能力、风险管理能力及管理制度说明; (五)部门设置及专业投资管理人员; (六)符合中国保监会要求的公司财务报表和内部控制审计报告; (七)责任保险单复印件; 监管机构无法出具意见书的,境外受托人应当作出相应的书面说明; (九)中国保监会规定的其他材料。 中国保监会依据本办法规定对境外受托人进行审慎评估,并自收到全部材料之日起20日内出具意见书。 第十九条 托管人开展保险资金境外投资托管业务,应当向中国保险监督管理委员会提交下列材料一式三份:中国保险监督管理委员会; (二)独立的托管制度、风险控制制度和具体操作流程; (三)全球托管能力、风险管理能力、全球托管网络情况说明; (四)内部托管部门和托管业务人员情况; (五)公司财务报表及内部控制审计报告; (六)所在地监管机构出具的托管人最近三年无重大违法违规行为的意见书,或者托管人股东大会或者董事会出具的相应书面说明; (七)中国保监会规定的其他材料。

中国保监会依据本办法规定对托管人进行审慎评估,并自收到全部材料之日起20日内出具意见书。 第四章账户管理 第二十条委托人经监管机构批准后,应当与托管人签订托管协议,在托管人处开立境外投资境内托管账户(以下简称境内托管账户)。 托管人应当对不同受托人、不同保险产品、不同性质的保险资金分别进行记录和管理。 第二十一条 托管人应当按照与客户签订的托管协议,为客户开立境外投资结算账户和证券托管账户,用于境外投资的资金结算和证券托管。 托管人、托管代理人应当为不同委托人开立不同账户,实行分类管理。 第二十二条 本金在境外发行上市的,应当按照有关规定,在规定期限内将境外上市募集的保险资金调回境内。 客户在境外发行上市后,获准从事保险资金境外投资的,应当自中国保监会核准之日起30日内将境外上市募集的保险资金调回境内托管账户。委员会批准海外投资。 第二十三条 下列收入属于客户境内托管账户收入: (一)转入的保险资金; (二)汇入的投资本金和收益、股息、股息收入、利息收入; 计入其他收入。 第二十四条 下列支出属于委托人境内托管账户支出范围: (一)划入委托人境外投资结算账户的资金; (二)汇出的投资本金; (3) 转回客户外汇账户的资金 (4) 缴纳的相关税费; (五)其他依法可以列支的支出。

第二十五条 下列收入属于客户境外投资结算账户收入范围: (一)从客户境内托管账户转出的资金; (二)出售境外证券资产所得资金; (三)境外投资分红 (四)其他依法可以归类的收益。 第二十六条 下列支出属于客户境外投资结算账户支出范围: (一)划入客户境内托管账户的资金; (二)购入境外证券资产的资金; (三)缴纳的有关税费; (四)其他依法可以列支的费用。 第二十七条 委托人购汇以保险资金从事境外投资,调回的委托人及其收益可以外汇结汇或留存。 结汇时,凭购汇证办理相关手续。 除监管机构另有规定外,客户以自有外汇资金汇出境外投资的本金和收益应以外汇形式留存。 第二十八条 委托人和受托人应当按照国家外汇管理局投资付汇额度核准文件办理相关购汇、付汇和结汇手续。 托管人根据国家外汇管理局投资付汇额度批准文件和委托人或受托人的指示办理相关资金划转手续。 第五章 投资管理 第二十九条 委托人从事保险资金境外投资,应当按照资产负债匹配管理要求,认真制定资产战略配置方案和境外投资指引,妥善安排投资期限和投资方式。货币,并进行定期检查。 第三十条 保险资金应当投资于全球发达的资本市场,配置主要国家或者地区的货币。

第三十一条 保险资金境外投资限于下列投资形式或投资种类: (一)商业票据、可转让存单、回购和逆回购协议、货币市场基金等货币市场产品; (二)银行存款、结构性存款、债券、可转换债券、债券基金、证券化产品、信托产品和其他固定收益产品; (三)股票、股票基金、股权、权益类产品等权益类产品; (四)《中华人民共和国保险法》和国务院规定的其他投资形式或者投资品种。投资形式或者投资品种的具体管理办法由中国保监会另行制定。 第三十二条委托人可以自主根据资产配置和风险管理需要,在中国保监会核准的具体投资比例内确定境外投资比例,并应当符合以下要求: (一)投资总额不超过境外投资总额客户上年末资产的15%; (2)实际投资总额不超过国家外汇管理局核准的投资付汇额; (3)单个投资主体的比例符合中国保监会规定; (4) 核准的特定投资比例变更及投资形式或者品种变更的,应当向中国保险监督管理委员会提出申请,并经中国保险监督管理委员会批准; (五)重大股权投资,报中国保监会批准。 第六章风险管理 第三十三条保险资金境外投资当事人应当依法从事相关业务,实施全面风险管理境外投资可行性报告,加强信息沟通,确保保险资金境外投资安全。 第三十四条 委托人应当与受托人、托管人签订书面协议,明确双方的权利和义务,明确受托人、托管人依照本办法规定向监管机构报告的各项义务。

书面协议应确保文本标准化,要素完整。 第三十五条 保险资金境外投资由委托人法人机构统一进行资产战略配置,具体受托管理事务由内部资产管理部门负责。 客户分支机构不得从事保险资金境外投资业务。 第三十六条 委托人应当充分论证保险资金境外投资的可行性,审慎评估市场风险、国别风险、汇率风险、信用风险、流动性风险、操作风险、道德风险和法律风险。 第三十七条 委托人应当按照《保险资金运用风险控制指引(试行)》建立集中决策体系,明确岗位职责,规范投资操作流程。 第三十八条 委托人应当制定选择受托人、托管人的标准和程序,公开、公平、公正地选择受托人、托管人,并进行有效监督。 委托人可以选择多个受托人,但应根据实际需要合理确定受托人的人数; 委托人只能选择一个托管人,托管人将委托人境外投资的全部保险资金委托给托管人。 第三十九条 委托人应当定期评估受托保险资金的风险状况、受托人的管理能力和投资业绩、受托人的履职情况和服务水平。 第四十条 委托人应当根据保险资金境外投资的风险特征和交易对手信用等级、市场声誉、资产管理规模、投资管理业绩、行业等指标,实施业务信用管理或者比例管理。管理经验。

第四十一条 受托人从事保险资金境外投资受托管理业务,应当遵守下列规定: (一)公平、公正地管理不同的受托资金,建立资产隔离制度,严格防范关联交易风险; (二)严格遵守委托管理 根据协议、客户投资指引及本办法的规定,根据信用状况、风险属性、盈利能力、信息透明度和流动性等指标,审慎选择交易对手,控制投资范围和比例; (三)建立交易监控体系,预警 (四)运用风险计量指标识别和计量不同投资品种和受托管理资产的风险,跟踪或纠正风险暴露,采取多种措施确保投资安全; (五)加强内部风险管理,定期检查操作流程,建立信息沟通机制,确保资金使用合法合规。 第四十二条 境内保险机构经中国保险监督管理委员会批准在境外设立的资产管理公司担任境外受托人的,应当接受境内控股保险机构的监督管理,并报告境外投资管理情况。及时。 第四十三条 托管人从事保险资金境外投资托管业务,应当遵守下列规定: (一)公平、公正地托管保险资金,有效隔离不同客户托管的资产; 发现违法违规行为的,应当及时通知委托人和受托人,并向中国保监会报告; 、监督托管代理人确保保险资金托管安全。

第四十四条 保险资金境外投资当事人应当规范决策和操作程序,实行专业岗位分离制度,建立内部控制和审计监督机制,防范操作等风险,确保有序开展。 operation of overseas investment with insurance funds. Article 45 The parties to the overseas investment of insurance funds shall establish an emergency response mechanism for major emergencies to prevent and defuse major emergencies. Article 46 Parties to overseas investment of insurance funds shall adopt advanced risk management techniques to strictly control various investment risks. The settlor can authorize the trustee to use financial derivative products such as forwards, swaps, options, and futures for risk hedging management. Financial derivative products are only used to avoid investment risks, and shall not be used for speculation or enlarged transactions. The management measures for the use of financial derivative products shall be formulated separately by the China Insurance Regulatory Commission. Chapter VII Information Disclosure and Reporting Article 47 The parties to the overseas investment of insurance funds shall, in accordance with the provisions of the China Insurance Regulatory Commission, truthfully, accurately and completely disclose the following information to the relevant parties, without major omissions or false, misleading or defamatory statements: (1) Overseas investment strategic allocation and investment decision-making; (2) Overseas investment transaction execution, fund liquidation, and asset custody; (3) Overseas investment risk status, compliance monitoring, major crises, and other relevant important matters. Article 48 With regard to the commercial secrets of the other party known in the overseas investment activities of insurance funds, the parties shall be obliged to keep them confidential in accordance with the law. Article 49 The parties to the overseas investment of insurance funds shall ensure that other parties can consult or copy relevant materials in accordance with the contract. Article 50 The client shall report to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange within 5 days of the occurrence of the following circumstances: (1) change of trustee, custodian or escrow agent; (2) change of registered capital; (3) ) A major change in the shareholder structure; (4) Subject to major administrative penalties, major lawsuits or other major events; (5) Other circumstances stipulated by the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange.

Article 51 Where a trustee encounters a major lawsuit, is subject to a major administrative penalty, or has other major events, it shall report to the CIRC within 5 days from the date of filing a lawsuit or being sued, receiving a punishment decision, or the occurrence of a major event. In addition to the provisions of the preceding paragraph, the trustee shall also submit relevant materials such as financial statements, internal audit reports, entrusted investment management performance reports, and risk assessment reports in accordance with the provisions of the CIRC. Article 52 The custodian shall submit relevant reports in accordance with the following requirements: (1) Report the account to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange within 5 days of opening the client's domestic custody account, overseas investment settlement account and securities custody account (2) If the custodian changes the registered capital and shareholders, it shall report to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange within 5 days from the date of change; In the event of an incident, report to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange within 5 days from the date of the prosecution or being sued, the receipt of the punishment decision, or the occurrence of a major event; , foreign exchange settlement, remittance or repatriation of the principal, earnings, and receipts and expenditures of domestic custody accounts; (5) According to the provisions of the China Insurance Regulatory Commission, submit reports on overseas investment of insurance funds, financial statements of the custodian, and internal audit reports; The State Administration of Foreign Exchange declares the balance of payments statistics and foreign exchange settlement and sales statistics that meet the requirements; (7) Other reports required by the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange. Chapter VIII Supervision and Administration Article 53 Clients engaged in overseas investment of insurance funds shall not engage in the following acts: (1) providing guarantees for other organizations or individuals with insurance funds invested overseas; (2) engaging in speculative foreign exchange trading; 3) Money laundering; (4) Using insurance funds to invest overseas and colluding with other organizations or individuals to obtain illegal benefits; (5) Acts prohibited by relevant domestic and foreign laws and regulations.

Article 54 A party to an overseas investment of insurance funds shall hire an intermediary agency that meets the conditions prescribed by the China Insurance Regulatory Commission to evaluate and audit the overseas investment of insurance funds. Article 55 The China Insurance Regulatory Commission has the power to adjust policies and systems for the management of overseas investment of insurance funds. Article 56 According to regulatory needs, the China Insurance Regulatory Commission has the right to conduct inspections and annual reviews of the overseas investment of insurance funds by the consignor and the domestic trustee. The State Administration of Foreign Exchange may inspect foreign exchange management matters such as foreign exchange payment quotas and remittances for overseas investment by clients. The China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange may hire intermediary agencies to assist in the inspection. Article 57 Where a client violates these Measures, the China Insurance Regulatory Commission may conduct supervisory interviews with its senior executives, request them to explain the relevant situation, and order the client to make rectification within a time limit according to the circumstances; Those who should be punished shall be given administrative punishment by the China Insurance Regulatory Commission according to law. Article 58 Where a trustee or custodian violates these Measures or the state's foreign exchange management regulations, the China Insurance Regulatory Commission or relevant regulatory agencies shall impose administrative penalties in accordance with their respective powers and regulatory responsibilities. Article 59 If the trustee or custodian violates these Measures and other regulations on the use of insurance funds, the China Insurance Regulatory Commission will record its bad behavior and require it to submit a written explanation as the case may be; if the circumstances are serious, the China Insurance Regulatory Commission may order the insurance company to replace it. . Chapter IX Supplementary Provisions Article 60 If the China Insurance Regulatory Commission has other provisions on the establishment of overseas insurance institutions with insurance funds, such provisions shall apply. Article 61 The investment of insurance funds in Hong Kong Special Administrative Region and Macao Special Administrative Region shall be governed by these Measures, unless otherwise stipulated by the China Insurance Regulatory Commission.

Article 62 These Measures shall apply to the purchase of domestic financial products denominated in Renminbi or foreign currency by insurance funds, with overseas financial instruments or other assets as investment objects, unless otherwise stipulated by the China Insurance Regulatory Commission. Article 63 The Chinese version shall prevail for all kinds of reports and materials submitted to the China Insurance Regulatory Commission and the State Administration of Foreign Exchange in accordance with these Measures. Article 64 The "day" mentioned in these measures refers to working days, excluding statutory holidays. Article 65 These Measures shall be interpreted by the China Insurance Regulatory Commission, the People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange. Article 66 These Measures shall come into force on the date of promulgation. The "Interim Measures for the Administration of Overseas Use of Insurance Foreign Exchange Funds" issued by the China Insurance Regulatory Commission and the People's Bank of China on August 9, 2004 (Insurance Regulatory Commission, People's Bank of China Order [2004] No. 9) shall be abolished simultaneously.

相关文章推荐

另一视角

换一换